Sadi’den Çeviri

(Bostan & Gülistan’dan)بنی آدم اعضای یکدیگرند   که در آفرینش ز یک گوهرند چو عضوی به درد آورد روزگار دگر عضوها را نماند قرار تو کز محنت دیگران بی غمی نشاید که نامت نهند آدمی سعدی شیرازی aynı zerreden aynı bedenin azalarında yaratılmış olan her insan evladı her kimi bir acı, bir keder yoklar isebirlikte sarsılır, beraber inler insan denmez sana kılın kımıldamıyorsabir…Daha fazla

Mahmud DERVİŞ ‘e Nazire

ستنتهي الحرب ويتصافح القادة وتبقى تلك العجوز، تنتظر ولدها الشهيد وتلك الفتاة، تنتظر زوجها الحبيب وأولئك الأطفال، ينتظرون والدهم البطل لا أعلم من باع الوطن! ولكنني رأيتُ من دفع الثمن gün gelir bu kavga da biter yedikleri kap aynıdır o günaynı ateş etrafında krallar peki söyleyin dağılsa mahşer gözleri soğur mu yaşlı kadının   şehit evladını beklediği yoldan ya bu gelinliğin peşindeki güllerbu volkan söner…Daha fazla